10 abril 2022

Talentos.RS.

 TALENTOS, traduzido por Sonia von Homrich

Sem dúvida você frequentemente escuta antroposofistas dizerem que eles encontraram um bom matemático: “Em sua vida anterior este ser humano foi um bom matemático!”. Infelizmente, muitos antroposofistas não desenvolvidos se unem a conexões de reencarnação de tal maneira que pensa-se ser possível encontrar a encarnação anterior porque os talentos  presentes  devem ter existido na encarnação anterior ou em muitas encarnações anteriores. Esta é a pior forma possível de especulação e qualquer coisa dela derivada é geralmente falsa.

A verdadeira observação através da Ciência Espiritual da Antroposofia de Rudolf Steiner  expõe, como regra, exatamente o oposto. Por exemplo, pessoas que em uma anterior encarnação eram bons aritméticos, matemáticos, muitas vezes reaparecem sem nenhum talento, dom,  para a matemática. Se quisermos descobrir que dons podemos ter possuído em uma antiga encarnação (aqui devo lembrá-lo de que estamos falando de probabilidades!) -digamos que se quisermos saber que faculdades intelectuais ou artísticas possuímos numa antiga encarnação é bom refletir sobre que coisas residem nossos menores talentos na vida atual.

Estas são as  verdadeiras indicações, e muitas vezes estão entrelaçadas com outros fatos. Acontece que um ser humano que tivesse um talento especial para a matemática em uma antiga encarnação, mas morreu jovem, de modo que esse talento nunca chegou à expressão plena; então,  ele nascerá de novo em sua próxima encarnação com um talento para a matemática e isso representará uma continuação da encarnação anterior. Abel, o matemático que morreu jovem, certamente, em sua próxima encarnação, renascerá com um forte talento matemático. Mas quando um matemático viveu à uma idade provecta, para que seu talento queimou - então em sua próxima encarnação, ele será “estúpido” em relação à matemática. Eu conheci um homem que pouco dom tinha para a matemática e à semelhança dos estudantes, ele simplesmente odiava cálculos, e embora em outros assuntos que ele se desenvolveu bem, ele geralmente passava em suas disciplinas somente porque obteve apenas boas notas em outros assuntos. Isso porque em sua encarnação anterior  ele tinha sido um matemático extremamente bom.

Se nos aprofundarmos nisso, evidencia-se  o fato que a carreira externa de um homem em uma encarnação, quando não é meramente uma carreira, mas também uma vocação interior, transmite em sua próxima encarnação na formação de seus órgãos corporais.  Então, se um ser humano foi um matemático excepcionalmente bom em uma encarnação, o domínio que ele obteve sobre números e cálculos permanece com ele e entra em um desenvolvimento especial de seus órgãos sensoriais, por exemplo, seus olhos. Pessoas com visão excelente,  a têm como resultado do fato de que, em sua encarnação anterior, elas pensavam em formas; elas levaram esse pensamento “em formas” com elas e durante o período entre a morte e o renascimento, elas trabalharam especialmente dando forma aos seus olhos. Aqui o talento matemático passou para os olhos e não existe mais como um dom no presente,  para a matemática.

Outro caso bem conhecido de ocultistas reside numa individualidade que em uma encarnação viveu intensamente entre formas arquitetônicas; estas vivências viveram como forças em sua vida da alma interior e trabalharam intensamente sobre o instrumento do ouvir, então em sua próxima encarnação ele tornou-se um grande músico. Não surgiu como um grande arquiteto, porque a percepção das formas necessárias para a arquitetura transformaram-se numa força de formação de órgãos, de tal forma que nada sobrou a não ser a suprema sensibilidade para a música.

Decepciona em geral uma consideração externa baseada em semelhanças, com referência às características das encarnações sucessivas; e  assim como devemos refletir sobre o que não nos favoreceu e conceber a nós mesmos como ter desenvolvido um desejo intenso por isso, devemos também refletir sobre as coisas para as quais temos talento algum, sobre as quais somos estúpidos, burros. Se descobrirmos os lados enfadonhos de nossa natureza, eles provavelmente apontarão para os campos nos quais éramos extremamente brilhantes em nossa encarnação anterior. Assim, vemos como é fácil, nestes assuntos começarem pelo final errado. Um pouco de reflexão nos mostrará que é a essência da alma, do nosso ser que atua de uma encarnação à outra; pode-se ilustrar pelo fato de que não é nada fácil aprender uma língua, mesmo que na encarnação precedente este ser humano vivesse num país associado a essa linguagem em particular; nossos jovens estudantes não achariam tão difícil aprender grego e latim, pois muitos deles em encarnações anteriores viveram nas regiões onde estas eram as línguas do intercâmbio anterior .

Vejam, as outras capacidades/ habilidades (skills) que adquirimos estão tão intimamente relacionadas com as circunstâncias terrenas que não podemos nos referir a elas reaparecendo na mesma forma na próxima encarnação. Estas habilidades são transformadas em forças e desta forma passam - são transferidas para a encarnação subsequente. Por exemplo, as pessoas que tem a habilidade especial de aprender línguas em uma encarnação, não terão esta habilidade na próxima, ao invés disso, elas terão a faculdade que as habilita para formar mais julgamentos não tendenciosos que aqueles que tiveram menos talento para línguas diversas. Estes, sem talentos para as línguas, tenderão a formar julgamentos tendenciosos.

Rudolf Steiner. Reencarnação e Carma. Seu significado na Cultura Moderna. GA 135. 1. Como se pode adquirir uma concepção direta da essência interior do ser humano que reencarna sucessivamente em muitas vidas, na Terra. Berlim, 23 Jan1912.  https://rsarchive.org/GA/GA0135/19120123p01.html

 

TALENTS, Translated by Dorothy S. Osmond & Charles Davy

You have no doubt often heard anthroposophists say when they meet a good arithmetician: “In his previous incarnation this man was a good arithmetician!” Unfortunately, many undeveloped anthroposophists string together links of reincarnation in such a way that it is thought possible to find the earlier incarnation because the present gifts must have existed in the preceding incarnation or in many previous incarnations. This is the worst possible form of speculation and anything derived from it is usually false. 

True observation by means of Spiritual Science, discloses, as a rule, the exact opposite. For example, people who in a former incarnation were good arithmeticians, good mathematicians, often reappear with no gift for mathematics at all. If we wish to discover what gifts we may probably have possessed in a former incarnation (here I must remind you that we are speaking of probabilities!) — if we wish to know what intellectual or artistic faculties, say, we possessed in a former incarnation, it is well to reflect upon those things for which we have least talent in the present life.

These are true indications, but they are very often interwoven with other facts. It may happen that a man had a special talent for mathematics in a former incarnation but died young, so that this talent never came to full expression; then he will be born again in his next incarnation with a talent for mathematics and this will represent a continuation of the previous incarnation. Abel, the mathematician who died young, will certainly in his next incarnation be reborn with a strong mathematical talent.  But when a mathematician has lived to a great age, so that his talent has spent itself — then in his next incarnation he will be stupid as regards mathematics. I knew a man who had so little gift for mathematics that as a schoolboy he simply hated figures, and although in other subjects he did well, he generally managed to get through his classes only because he obtained exceptionally good marks in other subjects. This was because in his former incarnation he had been an exceedingly good mathematician.

If we go more deeply into this, the fact becomes apparent that the external career of a man in one incarnation, when it is not merely a career but also an inner vocation, passes over in his next incarnation into the inward shaping of his bodily organs. Thus, if a man has been an exceptionally good mathematician in one incarnation, the mastery he has obtained over numbers and figures remains with him and goes into a special development of his sense-organs, for instance, of the eyes. People with very good sight have it as a result of the fact that in their former incarnation they thought in forms; they took this thinking in forms with them and during the life between death and rebirth they worked specially on the shaping of their eyes. Here the mathematical talent has passed into the eyes and no longer exists as a gift for mathematics.

Another case known to occultists is where an individuality in one incarnation lived with intensity in architectural forms; these experiences lived as forces in his inner soul-life and worked strongly upon the instrument of hearing, so that in his next incarnation he became a great musician. He did not appear as a great architect, because the perception of form necessary for architecture was transformed into an organ-building force, so that there was nothing left but a supreme sensitiveness for music.

An external consideration of similarities is generally deceptive in reference to the characteristics of successive incarnations; and just as we must reflect upon whatever did not please us and conceive of ourselves as having had an intense desire for it, so we must also reflect upon those things for which we have the least talent, and about which we are stupid.  If we discover the dullest sides of our nature, they may very probably point to those fields in which we were most brilliant in our previous incarnation. Thus we see how easy it is in these matters to begin at the wrong end. A little reflection will show us that it is the soul-kernel of our being which works over from one incarnation to another; this can be illustrated by the fact that it is no easier for a man to learn a language even if in his preceding incarnation he lived in the country associated with this particular language; otherwise our school-boys would not find it so difficult to learn Greek and Latin, for many of them in former incarnations will have lived in the regions where these were the languages of ordinary intercourse.

You see, the outer capacities we acquire are so closely connected with earthly circumstances that we cannot speak of them reappearing in the same form in the next incarnation; they are transformed into forces and in that way pass over to a subsequent incarnation. For instance, people who have a special faculty for learning languages in one incarnation will not have this in the next; instead, they will have the faculty which enables them to form more unbiassed judgments than those who had less talent for languages; these latter will tend to form one-sided judgments.

Rudolf Steiner. Reincarnation and Karma. Their significance in Modern Culture. GA 135. 1. How can a direct conception be gained of the inner kernel of man’s being passes through many lives on earth? Berlin, 23 Jan 1912.  https://rsarchive.org/GA/GA0135/19120123p01.html


22 março 2022

Zelensky, partidos. Augusto Zimmerman

 De Thomas Korontai : Meu amigo Prof. Augusto Zimmermann, PhD, brasileiro residente na Austrália há mais de 20 anos, considerado um dos 12 mais importantes juristas se língua inglesa do mundo, pela Heritage Foundation, traz muitos esclarecimentos de fonte fidedigna sobre a situação na Eurásia.

 

*PRESIDENTE ZELENSKY ANUNCIA PROIBIÇÃO INCONSTITUCIONAL DE PARTES DE OPOSIÇÃO NA UCRÂNIA*

 

O presidente da Ucrânia, Volodymyr Zelensky, acaba de anunciar a proibição inconstitucional de todos os partidos políticos da oposição, alegando que eles têm ligações com a Rússia.  Zelensky também disse que  "o tempo de guerra expõe muito bem a escassez de ambições pessoais daqueles que tentam colocar seu próprio partido ou carreira acima dos interesses do Estado". O Ministério da Justiça ucraniano foi instruído a tomar imediatamente medidas para proibir esses partidos políticos. No entanto, Zelensky não forneceu nenhuma evidência que ligasse os 11 partidos da oposição ao governo russo. No início da invasão de 24 de fevereiro, Zelensky assinou uma medida que estabelece a lei marcial e a mobilização geral. Ele também assinou um decreto que combina todos os canais de TV nacionais em uma plataforma, citando a lei marcial.  Zelensky é um acólito do Fórum Econômico Mundial (WEF) de Klaus Schwab, a organização globalista por trás do "Grande Reinicialização". Ele foi acusado de corrupção e foi citado nos Pandora Papers. Ele e sua produtora estão ligados a empresas de fachada offshore. Seu governo é conhecido por fechar a mídia, por prender oponentes políticos, pelo assassinato de jornalistas sob seu reinado e por proibir a língua russa na educação para falantes de russo, o que viola os direitos dos falantes de russo que compõem metade da população ucraniana . Como se vê, a Ucrânia não é uma democracia e, sob o governo oligárquico de Zelensky, é tão corrupta quanto a Rússia ou talvez mais. Definitivamente mais antissemita. Na verdade, ele está até recrutando extremistas islâmicos de várias nacionalidades para lutar contra as tropas russas.

 

Conforme relatado pela Al-Mayadeen Media Network, um canal árabe de notícias por satélite “Cerca de 450 extremistas árabes e estrangeiros chegaram à Ucrânia de Idlib para lutar contra as forças da Rússia, menos de três dias depois de deixarem a Síria, passando pela Turquia. “Parentes de extremistas que chegaram à Ucrânia disseram ao Sputnik que combatentes seniores do grupo terrorista Hayat Tahrir al-Sham (a versão renomeada de Jabhat Al-Nusra, ou seja, Al-Qaeda) realizaram uma série de reuniões com líderes seniores do Grupo Islâmico do Turquistão. O grupo do partido e os grupos Ansar Al-Tawhid e Hurras al-Din concordaram em permitir que vários de todos os seus combatentes entrassem na Ucrânia através do solo turco. “As fontes acrescentaram que a maioria desses combatentes estrangeiros são veteranos da guerra na Síria, estavam causando problemas em Idlib e tiveram a oportunidade de lutar contra a Rússia como um compromisso pelo qual receberam um novo começo e uma renda aceitável".

 

De acordo com Leon Kushner, jornalista que contribui regularmente para o The Jerusalem Post, os oligarcas escolheram o então ator Zelensky para ser seu fantoche presidencial. Klaus Schwab, do WEF, se gabou de ajudar a elegê-lo e seu equivalente canadense, o fantoche Trudeau. "Quase todo jogador rico e famoso esteve na Ucrânia. E voltou com ainda mais dinheiro. De Bill Gates a Joe Biden, de George Soros aos Clintons. Todos eles sabem que a Ucrânia está aberta para negócios."

 

Hoje me desespero ao ver nas redes sociais muitas pessoas postando uma bandeira ucraniana e me dizendo o quão corajoso e maravilhoso é o Zelensky. Por que estamos dando a ele esse tipo de falsa idolatria? Zelensky ficará para a história como o presidente altamente corrupto e ditatorial que diabolicamente levou os cidadãos de seu próprio país a um horrível derramamento de sangue, quando a melhor opção era propor um acordo de paz que pudesse ser negociado para proteger o povo impotente da Ucrânia.


20 março 2022

Juristocracia para quem?

Abusos e ataques à Constituição Federal da juristocracia - Sonia von Homrich

Nada pior para um país do que o descaso à Constituição Federal perpetrado atualmente no Brasil em nome da juristocracia que defende o neo-constitucionalismo - estamos diante da Corte Suprema criando comissões para novas leis quando cabe ao Congresso legislar, decidindo sem base constitucional, sem leis que deem respaldo às decisões. 

Essa imposição do Judiciário sobre os demais poderes e sobre os cidadãos demonstra que ele quer se tornar o protagonista ao invés de termos três Poderes independentes e harmônicos entre si. Essa tirania justifica a manutenção de governos esquerdistas que sempre são anti-patriotas e destroem através da corrupção sistêmica um país como um todo - exatamente o que já vimos acontecer no Brasil em governos anteriores e acontece em países vizinhos hoje dos quais a população foge.

Sugiro a todos que procurem ver os videos do Dr. Ives Gandra da Silva Martins sobre esta nefasta e destrutiva teoria do neo-constitucionalismo que domina alguns membros dos Tribunais Superiores servindo a anti-patrióticos anseios de hegemonias totalmente indesejadas.

Harmonia e independência entre os poderes nada tem a ver com tiranias e com a juristocracia.

Todas as formas de socialismo só conseguem sobreviver através da tirania que é exercida através da cultura, através da destruição da igualdade de direitos, através da destruição da economia e do tecido social.

Recomendo que vocês vejam os vídeos do Dr. Ives sobre a matéria que estão no You Tube e no site abaixo.

https://gandramartins.adv.br/

Resumo da revista política judiciária, link abaixo

...O que se observa hoje, contudo, é um deslocamento de poder das instituições representativas para as judiciais, erigindo um novo tipo de regime político chamado de juristocracia pelo cientista político canadense Ran Hirschl. Este paper (link abaixo) se propõe a discutir esse deslocamento de forças com base na ideia de preservação hegemônica, apresentada por Hirschl na sua obra Towards Juristocracy, cuja hipótese central é que as elites políticas, econômicas e sociais transferem poder ao Judiciário, de forma voluntária, quando ameaçadas de perder a hegemonia na esfera política. 

No Brasil, a Constituição de 1988 transformou o Supremo Tribunal Federal numa das Cortes mais poderosas do mundo em  termos  institucionais,  que  funciona,  ao  mesmo  tempo,  como  Corte  constitucional, revisional e penal e a quem cabe decidir as questões mais fundamentais para a sociedade. Apresentaremos, primeiramente, os exemplos utilizados por Hirschl para ilustrar a sua tese acerca  do  empoderamento  judicial  através  da  constitucionalização,  analisando  as transformações políticas e econômicas ocorridas na história recente de Israel, Canadá, Nova Zelândia e África do Sul, fazendo, na sequência, uma análise do fenômeno no Brasil. 

Encerramos concluindo que não e possível determinar, em princípio, a ocorrência da hipótese de preservação hegemônica no Brasil, mas que a análise de Hirschl, ao oferecer uma resposta que desafia a visão tradicional sobre a judicialização da política, contribui para a discussão e análise do fenômeno no Brasil.

https://www.indexlaw.org/index.php/revistapoliticiajudiciaria/article/view/257



19 março 2022

Carma, Alegria, Dor. Rudolf Steiner

 Carma, Alegria, Dor. Rudolf Steiner


Reencarnação e Carma, Sofrimento e Dor. 


Na vida humana, a alegria é usualmente algo que alguém não mereceu através de ações prévias. Quando investigamos Carma por meios ocultos, sempre descobrimos que na maioria dos casos, a alegria não foi ganha, e devemos aceitar com gratidão como nos enviada pelos deuses, como um presente dos deuses, e dizer a nós mesmos: "Que a alegria  que vem nos encontrar hoje deva acenda em nós a vontade de trabalhar de tal forma a levar as forças se transmitem em nós através dessa alegria, e aplicá-las de forma útil. Devemos olhar para a alegria como uma espécie de pagamento adiantado por conta do futuro.

No caso da dor, por outro lado, geralmente a merecemos, e sempre encontramos a causa em nossa vida atual ou em vidas anteriores. E devemos então realizar com a maior clareza que muitas vezes não conseguimos nos conduzir em nossa vida externa de acordo com esse humor cármico. Não somos capazes de nos conduzir sempre na vida externa na presença do que nos leva a dor de tal maneira que nossa conduta pareça ser uma aceitação do nosso destino. Nós geralmente não temos uma visão de tal coisa de uma só vez - na lei do destino. Mas, mesmo pensando que não somos capazes de nos conduzir externamente de tal maneira, o principal é que fazemos isso interiormente.

E mesmo se nos conduzimos no exterior, de acordo com esse humor cármico, ainda deveríamos dizer a nós mesmos nas profundezas de nossas almas que nós mesmos temos sido a causa de todas essas coisas. Suponha, por exemplo, que alguém nos atinja, que nos bata com um bastão. Nesse caso, é geralmente característico para uma pessoa perguntar: 'Quem é esse que me atinge?' Ninguém diz em tal caso: "Sou eu quem me bateu". Apenas muito raramente as pessoas dizem punir-se. E, no entanto, é verdade que nós mesmos levantamos o bastão contra outra pessoa em dias distantes no passado. Quando temos que nos livrar de um obstáculo, isso é carma. É carma quando os outros guardam algo contra nós. Somos nós mesmos a causa do acontecimento conosco como recompensa por algo que fizemos. E assim chegamos a uma atitude certa em relação à nossa vida, para uma ampliação de nosso self, quando dizemos: "Tudo o que acontece conosco vem de nós mesmos. Nossa própria ação é preenchida externamente, mesmo quando parece que outra pessoa a realiza.

 

Fonte: Rudolf Steiner. GA130. Jeshu Ben Pandira. Cristianismo Esotérico e a Missão de Cristian Rosacruz. Palestra 2.  Leipzig, 5 Nov 1911.

Tradução Sonia von Homrich

 

Jeshu Ben Pandira. https://rsarchive.org/GA/GA0130/19111105p01.html



KARMA AND REINCARNATION, SUFFERING AND PAIN


In human life joy is usually something one has not deserved through previous actions. When we investigate karma by occult means, we always discover that in most cases joy has not been earned, and we should accept it gratefully as sent to us by the gods, as a gift of the gods, and to say to ourselves: The joy which comes to meet us today ought to kindle in us the will to work in such a way as to take into ourselves the forces streaming to us through this joy, and to apply these usefully. We must look upon joy as a sort of prepayment on account for the future.

In the case of pain, on the other hand, we have usually merited this, and we always find the cause in our present life or in earlier lives. And we must then realise with the utmost clarity that we have often failed to conduct ourselves in our external life in accordance with this karmic mood. We are not able to conduct ourselves always in external life in the presence of what causes us pain in such a way that our conduct shall seem to be an acceptance of our destiny. We do not generally have an insight into such a thing at once — into the law of destiny. But, even though we are not able to conduct ourselves outwardly in such a way, yet the principal thing is that we shall do this inwardly.

And even if we have conducted ourselves outwardly in accordance with this karmic mood, yet we should say to ourselves in the depths of our souls that we ourselves have been the cause of all such things. Suppose, for instance, that someone strikes us, that he beats us with a stick. In such a case it is generally characteristic for a person to ask: ‘Who is it that strikes me?’ No one says in such a case: ‘It is I that beat myself.’ Only in the rarest cases do people say that they punish themselves. And yet it is true that we ourselves lifted the stick against another person in days gone by. Yes, it is you yourself who then raised the stick. When we have to get rid of a hindrance, this is karma. It is karma when others hold something against us. It is we ourselves who cause something to happen to us as recompense for something we have done. And thus we come to a right attitude toward our life, to a broadening of our self, when we say: ‘Everything that befalls us comes from ourselves. Our own action is fulfilled outwardly even when it seems as if someone else performed it.’

And even if we have conducted ourselves outwardly in accordance with this karmic mood, yet we should say to ourselves in the depths of our souls that we ourselves have been the cause of all such things. Suppose, for instance, that someone strikes us, that he beats us with a stick. In such a case it is generally characteristic for a person to ask: ‘Who is it that strikes me?’ No one says in such a case: ‘It is I that beat myself.’ Only in the rarest cases do people say that they punish themselves. And yet it is true that we ourselves lifted the stick against another person in days gone by. Yes, it is you yourself who then raised the stick. When we have to get rid of a hindrance, this is karma. It is karma when others hold something against us. It is we ourselves who cause something to happen to us as recompense for something we have done. And thus we come to a right attitude toward our life, to a broadening of our self, when we say: ‘Everything that befalls us comes from ourselves. Our own action is fulfilled outwardly even when it seems as if someone else performed it.’

Source: Rudolf Steiner. GA 130. Jeshu Ben Pandira. Esoteric Christianity and the Mission of Christian Rosenkreutz. Lecture 2. Leipzig, 5th November 1911

Translated by Pauline Wehrle

 https://rsarchive.org/GA/GA0130/19111105p01.html

17 março 2022

Ação Moral. Rudolf Steiner.

 A Missão da Nova Revelação para a Ação Moral de Rudolf Steiner

Comentários/tradução de Sonia von Homrich

Ninguém que realmente saiba quais as consequências da imoralidade pode, em verdade, ser imoral, pois somos chamados a ensinar as verdadeiras consequências que resultam das causas. Deve-se, de fato, direcionar a atenção das pessoas para elas enquanto ainda são crianças. A imoralidade só existe porque as pessoas não têm conhecimento. Somente a escuridão da inverdade torna possíveis ações imorais.

Rudolf Steiner. O Significado da Pesquisa Espiritual para a Ação Moral. Bielefeld. GA 127.6Mar1911

A palestra tinha como título :  Die Mission der neuen Geistesoffenbarung für das sittliche Handeln. “A missão da nova revelação para a ação moral.” Traduzida para o Inglês do original alemão por Alan P. Cottrell.

A Palestra abaixo, pode ser visualizada em outras línguas através da tradução oferecida neste Blog, na orelha, à direita da página.

Sources: Rudolf Steiner – GA 127 – The Significance of Spiritual Research For Moral Action – Bielefeld, March 6, 1911

https://rsarchive.org/GA/GA0127/19110306p01.html

ATENÇÃO – O que Steiner falava em suas palavras era Antroposofia que só recebeu este nome após a saída dele da Presidência da Sociedade Teosófica onde dava suas palestras de Antroposofia ou Ciência Espiritual de Rudolf Steiner ou ainda Ciência Espiritual direcionada pela Antroposofia de Rudolf Steiner.

 Então por favor, leia ANTROPOSOFIA toda vez que se deparar com a palavra Teosofia. A Antroposofia sempre foi, desde quando Steiner iniciou a dar Palestras e Conferências bem diferente da Teosofia pois as bases da Antroposofia são a Cristologia de Rudolf Steiner, com o método de pesquisa de Rudolf Steiner, usando também a metodologia de Goethe.

 

A missão da nova revelação para a ação moral, Rudolf Steiner

 

The objection is frequently made that theosophy does not really work its way into the realm of morality. In fact it is said that through certain of its teachings it in some respects not only does not counter egotism but furthers it. Those who are of this opinion share the following thoughts. They say that theosophy demonstrates how the human being develops his existence from life to life and that the main point is that even if he suffers defeats he has the possibility of striving ever higher, employing in a subsequent life the results of what he has learned in a given life as in a kind of “school.” He who immerses himself completely in this belief in human perfectibility will strive to render his “I” ever more pure, to make it as rich as possible, so that he may ascend ever higher and higher. This, so these people say, is after all really an egotistic striving. For we theosophists, they say, seek to attract teachings and forces from the spiritual world in order to elevate our “I” to ever greater heights. This is therefore an egotistic basis for human action. These people maintain further that we theosophists are convinced that we prepare a bad karma for ourselves through imperfect actions. Thus in order not to do so the theosophist will avoid doing this or that which he would otherwise have done. He therefore refrains from the action for fear of karma. For the same reason he would probably also do this or that which he otherwise would not have done, and this too would be but one more quite egotistic motivation for an action. There are a number of people who say that the teachings of karma and reincarnation as well as the rest of the striving for perfection which originates in theosophy leads people to work spiritually for a refined form of higher egotism. It would actually be a severe reproach if one were able to maintain that theosophy prompts people to develop moral action not out of sympathy and compassion but out of fear of punishment. Let us now ask ourselves whether such a reproach is really justified. We must reach very deeply into occult research if we wish to refute such a reproach to theosophy in a really fundamental way.

Let us assume that someone were to say that if a person does not already possess this striving for perfection, theosophy will certainly never prompt him to moral actions. A deeper understanding of what theosophy has to say can teach us that the individual is related to the whole of humanity in such a way that by acting immorally he not only does something that may earn him a punishment. It is rather the case that through an immoral thought, an immoral action or attitude he brings about something really absurd, something that cannot be reconciled with truly healthy thinking.

The statement has many implications. An immoral action not only implies a subsequent karmic punishment; it is rather in the most fundamental respect an action that one definitely ought not to do. Let us assume that a person commits a theft. In so doing the person incurs a karmic punishment. If one wishes to avoid this punishment one simply does not steal. But the matter is still more complicated. Let us ask ourselves what really motivates the person who lies or steals. The liar or thief seeks personal advantage — the liar perhaps wishing to wiggle out of an unpleasant situation. Such an action is only meaningful if one actually does gain an advantage through lying or stealing. If the person were now to realize that he simply cannot have that advantage, that he is wrong, that on the contrary he will bring about a disadvantage, he would then say to himself that it is nonsense even to think about such an action. As theosophy penetrates ever deeper into human civilization, people will know that it is absurd, indeed that it is ridiculous, to believe that through lying or stealing one can acquire what one seeks to acquire. For one thing will become increasingly clear for all people as theosophy enters their consciousness: that in the sense of higher causes we have to do not at all with totally separate human individualities, but that along with the separate individualities the whole of humanity forms a unity. One will realize more and more that in the sense of a true view of the world the finger is more intelligent than the whole man, for it does not presume to be something on its own, independent of the entire human organism to which it belongs. In its dull consciousness it knows that it cannot exist without the whole organism.

But people continually embrace illusions. They fancy themselves separate by virtue of what is enclosed within their skins. This they are, however, just as little as is the finger without the whole organism. The source of the illusion is the fact that the human being can wander about and the finger cannot. We are in the same situation on earth as is the finger on our organism. The science that believes our earth is a glowing hot, fluid sphere surrounded by a hard shell upon which we humans walk about, and that this explains the earth, stands at the same level as a science that would believe that in all essential respects the human being consists of nothing more, nothing else than his skeleton, for what one perceives of the earth is the same as the skeleton in man. The rest of what belongs to the earth is of a super-sensible nature. The earth is a real organism, a real living being. When one pictures to oneself the human being as a living creature, one can think of his blood with its red and white corpuscles. These can only develop in the entire human organism and thereby be what they are. What these red and white blood corpuscles are for the human being we human beings are for the organism of the earth. We definitely belong to this earth organism. We form a part of the whole living being that is the earth, and only then do we view ourselves correctly when we say, “As single individuals we are nothing. We are only complete when we think our way into the ‘body’ of the earth, the body of which we perceive only the skeleton, the mineral shell, as long as we do not acknowledge the spiritual members of this earth organism.”

When a process of infection arises in the human organism, the entire organism is seized by fever, by illness. If we translate this into terms applicable to the earth organism we can say that what occultism maintains is true: When something immoral is done anywhere on earth it amounts to the same thing for the whole earth organism as a little festering boil on the human body, which makes the whole organism sick. So that if a theft is committed on the earth the result is that the entire earth develops a kind of fever. This is not meant merely in a metaphorical sense. It is well-founded. The whole organism of the earth suffers from everything immoral and as individuals we can do nothing immoral without affecting the whole earth.

It is really a simple thought, yet people have a difficult time grasping it. But let those people who do not want to believe it just wait. Let one try to impress such thoughts upon our culture; let one try with these thoughts to appeal to the human heart, the human conscience. Whenever people anywhere act immorally their actions are a kind of infected boil for the whole earth and make the earth organism ill, and experience would show that tremendous moral impulses inhere in such knowledge.

One can preach morality as much as one likes; it will not help people one bit. But knowledge such as we have developed here would not seize hold of people merely as knowledge. If it found its way into the developing culture, if it streamed into the soul already in childhood, it would provide a tremendous moral impulse, for in the end no moral preachments have any real power to overwhelm, to convince the human soul. Schopenhauer is quite right when he says that to preach morality is easy but to establish it is difficult. People have a certain antipathy toward moral preachments. They say, “What is being preached to me is the will of someone else and I am supposed simply to acquiesce to it.” This belief will become more and more dominant to the degree that materialistic consciousness becomes dominant.

One says today that there is a morality of class, of social standing, and what such a class morality considers to be right is then applied to the other class. Such an attitude has found its way into human souls and in the future it will become worse and worse. People will come increasingly to feel that they themselves want to find everything that is to be acknowledged as correct in this sphere. They will feel that it should originate in their own inclination toward objective knowledge. The human individuality wants to be taken ever more seriously. But at the moment in which the heart, for instance, were to realize that it too would be sick if the whole organism became sick, man would do what is necessary in order not to fall ill. At the moment in which man realizes that he is embedded within the total organism of the earth and has no business being a festering boil on the earth's body — at that moment there exists an objective basis for morality. And man will say, “If I steal I am seeking my own personal advantage. I refrain from stealing because if I do steal I shall make sick the entire organism without which I cannot live. I do the opposite and thereby bring about something advantageous not only for the organism but also for myself.”

In the future the moral awareness of human beings will form itself in this general way. He who, through theosophy, finds an impetus to moral action will say to himself that it is an illusion to seek personal advantage through an immoral action. If you do that, you are like an octopus that ejects a dark fluid: you eject a dark aura of immoral impulses. Lying and stealing are the seeds of an aura into which you place yourself and through which you make the whole world unhappy.

People say, “All that surrounds us is maya.” But such truths must become truths for life itself. Let us suppose that one can demonstrate that through theosophy humanity's moral development in the future will enable man to see how he wraps himself in an aura of illusions when he seeks his own advantage. If one can demonstrate this, it will become a practical truth to say that the world is a maya or illusion. The finger believes this in its dull, half sleeping, half dreaming consciousness. It is bright enough to know that without the hand and the rest of the body it is no longer a finger. The human being today is not yet bright enough to know that without the body of the earth he is actually nothing. But he must become bright enough to know this. The finger therefore enjoys a certain advantage over man. It does not cut itself off. It does not say, “I want to keep my blood for myself or cut off a portion of myself.” It is in harmony with the whole organism. Man must, to be sure, develop a higher consciousness in order to come into harmony with the whole organism of the earth. In his present moral consciousness man does not yet know this. He could say to himself, “I inhale the air. It was just outside, and now it is inside the human body. Something external becomes something internal. And when I exhale, something internal again becomes something external. And so it is with the whole man.” The human being is not even aware of the simple fact that separated from the surrounding air he is nothing. He must undertake to develop an awareness of how he is locked into the entire organism of the earth.

How can the human being know: “You are a member of the whole organism of the earth?” Theosophy enables him to know this. It shows man that first there existed a Saturn condition, then a Sun condition, then a Moon condition. Man was present through all these conditions, although in a quite different way from today. Then the earth proceeded from the old Moon condition. Gradually the human being arose as earthly man. He has a long development behind him and in the future he is to advance to other stages of development. Man in his present form has arisen with the earth in its present form. When through the study of theosophy one traces how man and the earth have arisen it becomes clear in what way man is a part of the whole organism of the earth. Then it becomes clear how earth and man gradually have emerged from a spiritual life, how the beings of the hierarchies have fashioned earth and man, how man belongs to the hierarchies, even though he stands at the lowest stage. Then theosophy points to the central Being of the entire earthly evolution, to the Christ as the great archetype of the human being. And from all these teachings of theosophy the awareness shall spring forth for man, “Thus ought you to act.”

The science of the spirit shows us how we can feel ourselves to be a part of the whole life of the earth. The science of the spirit shows us that Christ is the Spirit of the earth. Our fingers, our toes, our nose, all our members dream that the heart provides them with blood. They dream that without a central organ they would be nothing, for without a heart they are not possible. Theosophy shows man that in the future of earthly evolution it would be folly not to take up the idea of Christ, for what the heart is for the organism Christ is for the body of the earth. Just as through the heart the blood provides the whole organism with life and strength, so must the Being of Christ have moved through all single souls on earth, and the words of St. Paul must become truth for them: “Not I, but the Christ in me.” The Christ must have flowed into all human hearts. Whoever wanted to say, “One can continue to exist without Christ,” would be as foolish as eyes and ears if they wanted to say that they could continue to exist without the heart. In the case of the single human body the heart must of course be present from the beginning, whereas the heart entered the organism of the earth only with the Christ. For the following ages, however, this heart's blood of Christ must have entered all human hearts. He who does not unite himself with it in his soul, will wither away. The earth will not wait with its development; it will come to the point to which it must come. Human beings alone can remain behind, that is, they would balk at receiving Christ in their souls. A number of human beings would stand there in their last incarnation on earth and not have reached the goal: they have not recognized Christ, have not received Christ-feeling, Christ-knowing into their souls. They are not mature. They do not take their places in the development to higher stages. They separate themselves off.

Such people do not immediately have the opportunity to collapse completely as would the nose and ears if they detached themselves from the whole human organism. But occult research shows that the following would happen to those who do not want to permeate themselves with the Christ element, the life of Christ, as this can be attained only through theosophy. Instead of living on upwards with the earth to new levels of existence they would have assimilated substances of decay, of disintegration, and would first have to enter upon other paths. If in the sequence of incarnations human souls take up the Christ into their knowledge, their feelings, their whole soul, the earth will fall away from these human souls just as a corpse falls away at a person's death. The corpse of the earth will fall away and that which, permeated with Christ, is present in a state of spirit and soul will proceed to form itself into new existence and will reincarnate itself on Jupiter.

What will happen now with those people who have not taken the Christ into themselves? Through theosophy they will have abundant opportunities to be able to recognize the Christ, to be able to take the Christ into themselves. Today people still resist doing so. They will resist less and less. But let us assume that at the end of the development there were those who even then continued to resist. There would then exist a number of people who could not join the rest in advancing to the next planet. They would not have reached the actual goal of the earth. These people would constitute a veritable cross on that planet upon which human beings will then develop further. For while this group will be incapable of sharing in the experience of the actual and proper Jupiter condition and what develops there, they will nevertheless be present on Jupiter. Everything that is subsequently material is first present in a spiritual state. Thus everything that people now, during the period of the earth develop spiritually in the way of immorality, of a refusal to take the Christ into themselves, is first present in a soul-spiritual state. But this will become material. It will surround and penetrate Jupiter as a neighboring element. This will be made up of the successors of those persons who did not take the Christ into themselves during the earth condition. What the soul develops in the nature of immorality, of resistance to the Christ will then be present materially, in an actually physical state. While the physical part of those people who have taken the Christ into themselves will exist in a finer form on Jupiter, the physical part of these other people will be fundamentally coarser. Occult research paints before the eye of the soul an image of what will be the future of the people who will not have reached earthly maturity.

We now breathe air. On Jupiter there will in essence be no air. Instead, Jupiter will be surrounded by a substance that, in comparison to our air, will be something refined, something etheric. In this substance those human beings will live who have reached the goal of the earth. Those others who have remained behind, however, will have to breathe something like a repulsively warm, boiling, fiery air infused with a dank stuffiness full of fetid odors. Thus the people who did not attain the maturity appropriate to the earth will be a cross for the other Jupiter people, for they will have a pestilent effect in the environment, in the swamps and other land masses of Jupiter. The fluid-physical components of the bodies of these people will be comparable to a liquid which constantly seeks to solidify, freezes up, coagulates. Consequently these beings will not only have this horrendous air to breathe but also a bodily state in which the blood would seem continually to congeal, to cease to remain fluid. The actual physical body of these beings will consist of a kind of slimy substance more revolting than the bodily substance of our present snails and fully equipped to secrete something like a kind of crust surrounding them. This crust will be softer than the skin of our present snakes, like a kind of soft scaly armor. Thus will these beings live in a rather less than appealing manner in the elements of Jupiter.

Such a picture as that contemplated in advance by the occult researcher is ghastly to behold. But woe to those who, like the ostrich, do not want to look at the danger and wish to shut their eyes before the truth. For it is just this that lulls us into error and illusion, while a bold look at the truth imparts the greatest moral impulses. If human beings listen to what truth says to them they will feel, “You are lying.” Then there will arise in them an image of the effect of this lie upon human nature in the Jupiter condition, the image that shows that the lie creates a slimy, pestilent breath for the future. This image, arising again and again, will be a reason to direct the impulses of the soul to what is healthy, for no one who really knows the consequences of immorality can in truth be immoral, for one is called upon to teach the true consequences that result from the causes. One should in fact direct people's attention to them while they are still children. Immorality exists only because people have no knowledge. Only the darkness of untruth makes immoral actions possible.

To be sure, what can thus be said concerning the connection between immorality and ignorance should not be intellectual knowledge but wisdom. Knowledge by itself participates in immorality and if it turns into sophisticated cleverness it can even be roguery, while wisdom will affect the human soul in such a way that the soul rays forth truth, innermost morality.

My dear friends, it is true that to establish morality is difficult; to preach morality is easy. To establish morality means to establish it out of wisdom, and one must first have this wisdom. Here we see that it was after all a rather intelligent utterance on the part of Schopenhauer when he said that to establish morality is difficult.

Thus we see how unfounded it is when people who do not really know theosophy come and say that it contains no moral incentives. Theosophy shows us what we accomplish in the world when we do not act morally. It provides wisdom, and from this very wisdom morality streams forth. There is no greater arrogance than to say that one need only be a good person and all will be in order. The trouble is that one must first know how one goes about really being a good person. Our contemporary consciousness is very arrogant when it wishes to reject all wisdom. True knowledge of the good requires that we penetrate deeply into the mysteries of wisdom, and this is inconvenient, for it requires that we learn a great deal.

So when people come and tell us that reincarnation and karma lay the foundation for an egotistical morality we can thus reply, “No! True theosophy shows man that when he does something immoral it is roughly the same as if he were to say, ‘I'm taking a sheet of paper to write a letter,’ and then takes a match and sets fire to the sheet of paper. That would be grotesque nonsense. A person finds himself in the same situation with respect to a wrong action or an immoral attitude.”

To steal means the same thing for the real, deeper human essence as when one lies. If one steals, one plants into the essential human being the seed that will cause one to develop a slimy, repulsive substance and to surround oneself with pestilent odors in the future. Only if one lives in the illusion that the truth is in the present moment can one do such a deed. In stealing, man places into himself something that amounts to the same thing as a flaying of the human being. If man knows this he will no longer be able to do an immoral deed; he will not be able to steal. Just as the plant seed sends forth blossoms in the future so too will theosophy, if it is planted in the human soul, send forth human blossoms, human morality. Theosophy is the seed, the soul is the nourishing ground and morality is the blossom and fruit on the plant of the developing human being.

15 março 2022

Relatório Oficial comentários Dr. John Campbell

 Relatórios da Pfeizer, oficiais, comentados pelo Dr. John Campbell

Neste vídeo, o Dr. John Campbell, um forte defensor das vacinas Covid-19 quando foram lançadas, examina o documento da Pfizer e mostra à nós o tipo e o número de eventos adversos que foram relatados pelas pessoas num período de 3 meses somente, de implantação da vacina (de 1/12/200 a 28/02/2021).

 A lista de efeitos adversos tem 9 páginas.

 O vídeo está no link abaixo.

 https://abirballan.substack.com/p/feeling-curious-about-the-pfizer

No caso de dúvidas consulte  PANDA no Telegram.

 https://t.me/pandata19

14 março 2022

Ouvir e Ler Ocultos. Rudolf Steiner.

Ouvir e ler Ocultos. Rudolf Steiner

Tradução Sonia von Homrich

Por que devemos considerar a filosofia mesmo remotamente, porque afinal ela só lida com os fúteis esforços da humanidade? Bem, esse não é o caso, realmente não o é. O que alcançamos quando nos aprofundamos profundamente nesses pontos de vista e esforços fúteis, na verdade, é algo insubstituível e infinitamente significativo. Para chegar ao verdadeiro conhecimento da alma imortal, no conhecimento do mundo espiritual e dos Seres Divinos, a filosofia certamente sempre será sem vida, mas ela não permanecerá infértil quanto ao desenvolvimento de outras faculdades humanas específicas, no desenvolvimento de certas habilidades humanas.

Fonte (Alemão). Rudolf Steiner. GA 156. Ler Oculto e Ouvir Oculto. Dornach, 19 Dez 1914 (pag.155-156)

Fonte (English) Rudolf Steiner. GA 156. OCCULT READING AND OCCULT HEARING. Dornach 19 Dec 1914.

Nestas palestras genuínas Steiner levou seus ouvintes através das experiências interiores e humores da alma que são as vogais e consoantes do mundo espiritual. Estas são as primeiras quatro das onze palestras dadas por Rudolf Steiner em Dornach no Outono e Inverno de 1914. Constituem numa série de palestras.

Palestra I – O Ser Humano e seu relacionamento com o mundo. 3 Outubro 1914.

Palestra II – Identificação com os Signos e com as Realidades Espirituais do Mundo Imaginativo. 4 Out 1914.

Palestra III – Experiências interiores e humores da Alma como as Vogais e Consoantes do Mundo Espiritual. 5 Out 1914.

Palestra IV – A Mobilidade Interior do Pensar. 5 Out 1914.

https://rsarchive.org/Lectures/GA156/English/RSP1975/OcReHe_index.html

Why should we consider philosophy at all, because after all it only deals with the futile efforts of mankind? Well that is not the case, it really isn’t. What we achieve when we delve deeply into these viewpoints and futile struggles, is something irreplaceable  and infinitely meaningful. For to come to true knowledge of the immortal soul, for knowledge of the spiritual world and the Divine Beings,  philosophy will certainly always be barren, but she will not remain infertile regarding the development of certain other human faculties, for the development of certain human abilities.

Source (German): Rudolf Steiner – GA 156 – Okkultes Lesen und okkultes Hören – Dornach 19 december 1914 (page 155-156)

 

In English Language

OCCULT READING AND OCCULT HEARING

GA 156

In these heartfelt lectures Steiner took his listeners through the inner experiences and moods of soul that are the vowels and consonants of the spiritual world. These are the first four of eleven lectures given by Rudolf Steiner at Dornach in the Fall and Winter of 1914. They are from the lecture series entitled.

Lecture I - The Human Being and his Relationship to the World  October 03, 1914

Lecture II - Identification with the Signs and Spiritual Realities of the Imaginative World. October 04, 1914

Lecture III - Inner Experiences and `Moods' of Soul as the Vowels and Consonants of the Spiritual World  October 05, 1914

Lecture IV - Inner Mobility of Thought